1-打印机出了点问题,我打电话咨询了生产商,但对方负责人问来问去,让我回答了半天,最后却说他们没法处理。

プリンターの調子が悪くなり、製造会社に電話で問い合わせたら、向こうの担当者に、あ...
N2_12025-05-11 16:49:59

2-她烦恼了许久,最后没有结婚。

彼女はいろいろと悩んだあげく結婚をやめてしまった。她烦恼了许久,最后没有结婚。1...
N2_12025-05-11 16:49:00

3-做任何事情都要完美过于追求,身体累坏的人有的。

何でも完全にやろうと思うあまりに、体を壊す人がいる。有些人因为做任何事情都过于追...
N2_12025-05-11 16:48:17

4-她考上了过去最想去的大学,由于太开心了,蹦了起来。

彼女は一番 行きたかった 大学に合格し、うれしさのあまり、跳び上がった。她考上了...
N2_12025-05-11 16:47:10

5-既然能源问题已经变得如此深刻,世界各国就应该联合起来,立即采取对策。

エネルギーの問題がこれほど深刻になった以上、世界各国が協力して、ただちに対策をた...
N2_12025-05-11 16:46:14

6-既然留学,就不仅是学习,我还想了解该国的文化,并与该国的人们进行交流。

留学する以上は、勉強だけでなく、その国の文化を学んだり交流をしたりしたいと思う。...
N2_12025-05-11 16:45:00

7-已经酒哇不再喝了决定既然,再怎么被邀请,想绝对地这个守护。

もう酒は飲まないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対にそれを守りたい。既然已经...
N2_12025-05-11 16:43:59

8-既然事态发展到这一步,就不能准备再交给他一个人去做了。

事態がこうなった上は、もう彼一人に任せてはおけない。既然事态发展到这一步,就不能...
N2_12025-05-11 16:42:38

9-既然已经确定目标,就必须朝着这个目标积极地行动。

目標を決めた上は、それに向かって 前向きに 行动 しなければならない。既然已经确...
N2_12025-05-11 16:41:21

10-既然事已至此,就只好决好觉悟,坚持努力到最后了。

こうなった上は、覚悟を決めて最後まで頑張るしかない。既然事已至此,就只好做好思想...
N2_12025-05-11 16:40:27

分类栏目