当前位置: 首页 N2_1

8-既然事态发展到这一步,就不能准备再交给他一个人去做了。

栏目:N2_1 作者:lee 时间:2025-07-27 13:00:17

事態がこうなった上は、もう彼一人に任せてはおけない。

既然事态发展到这一步,就不能再交给他一个人去做了。



4. ~上は

うえ


接续

动词「た形」 + 上は

动词「辞书形」 + 上は



说明

前项表示既定的事实,“既然……就……”。

常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。


注意

和「以上」、「からには」的用法相同,

“既然……” 的语气比「~以上(は)」更强烈。


N2


こう ⓪①<副> 这样,如此,这么,这样

じたい ① 【事態】 <名> 事态,情势,局势

こうなった <惯用> 既然如此;既然这样;到了这个地步

まかせる ③ 【任せる】 <他下一> 委托,托付;任凭,听由


--------------


もうかれ一人に任せてはおけない。不能再托付给他一个人。

おく表示预先做好某种准备。可能态加否定是おけない

おけない的け(可能态)含有不能的意思。

任せる的连用形+て=任せて,再加は表示强调。

再加おけない变成任せてはおけない。

阅读:42次

分类栏目