41-A:“听说社长去美国出差了。” B:“也就是说,他不能出席明天的会议了是吧。”
社長がアメリカへ出張に行ったそうです。-- ということは、明日の会議に出られない...
N3_82025-06-01 08:25:55
42-她的父亲是我妈的弟弟,也就是说她和我是表姐妹关系。
彼女の父親はわたしの母の弟だ。つまり彼女とわたしは従兄弟同士なわけだ。她的父亲是...
N3_82025-06-01 08:25:39
43-现在建設作業进展顺利,但并不是一开始就很顺利。
現在、建設作業はスムーズに進んでいるが、必ずしも最初から順調だったわけではない。...
N3_82025-06-01 08:25:27
44-虽说不擅长运动,但说我讨厌看观看体育节目这个并非如此。
スポーツが苦手だと言っても、スポーツ番組を見るのが嫌いだと言うわけではない。虽说...
N3_82025-06-01 08:25:04
45-最近的孩子好像一味地在玩游戏,但也并不是不出去玩。
最近の子どもはテレビゲームばかりしているようだが、必ずしも外で遊ばないわけではな...
N3_82025-06-01 08:24:52
46-丈夫:“我出门了。” 妻子:“诶?你是去公司吗?你不是还在发着烧吗?” 丈夫:“因为有非常大事的会议,我不能休息。”
行ってきます。-- え?会社、行くの?まだ熱があるんでしょう?-- 大事な会議が...
N3_82025-06-01 08:24:35
47-因为是重要会议,所以我身为责任者不能迟到。
重要な会議だから、責任者の私が遅れていくわけにはいかない。因为是重要会议,所以我...
N3_82025-06-01 08:24:06
48-明天必须做别的工作,所以这项工作没做完就不管了而回家,是不行的。
明日はほかの仕事をしなければならないのだから、この仕事をやりかけのまま、帰るわけ...
N3_82025-06-01 08:23:52
49-为了母亲生日,做了一件饱含心意的毛衣。
母の誕生日に、心を込めてセーターを編んだ。我用心给妈妈织了一件毛衣作生日礼物。1...
N3_82025-06-01 08:23:40
50-满怀着感激的心情,制作了这张卡片。
感謝の気持ちを込めて、このカードを作りました。满怀着感激的心情,制作了这张卡片。...
N3_82025-06-01 08:23:22