41-A:“听说社长去美国出差了。” B:“也就是说,他不能出席明天的会议了是吧。”
								 社長がアメリカへ出張に行ったそうです。-- ということは、明日の会議に出られない...							
														N3_82025-06-01 08:25:55
						42-她的父亲是我妈的弟弟,也就是说她和我是表姐妹关系。
								 彼女の父親はわたしの母の弟だ。つまり彼女とわたしは従兄弟同士なわけだ。她的父亲是...							
														N3_82025-06-01 08:25:39
						43-现在建設作業进展顺利,但并不是一开始就很顺利。
								 現在、建設作業はスムーズに進んでいるが、必ずしも最初から順調だったわけではない。...							
														N3_82025-06-01 08:25:27
						44-虽说不擅长运动,但说我讨厌看观看体育节目这个并非如此。
								 スポーツが苦手だと言っても、スポーツ番組を見るのが嫌いだと言うわけではない。虽说...							
														N3_82025-06-01 08:25:04
						45-最近的孩子好像一味地在玩游戏,但也并不是不出去玩。
								 最近の子どもはテレビゲームばかりしているようだが、必ずしも外で遊ばないわけではな...							
														N3_82025-06-01 08:24:52
						46-丈夫:“我出门了。” 妻子:“诶?你是去公司吗?你不是还在发着烧吗?” 丈夫:“因为有非常大事的会议,我不能休息。”
								 行ってきます。-- え?会社、行くの?まだ熱があるんでしょう?-- 大事な会議が...							
														N3_82025-06-01 08:24:35
						47-因为是重要会议,所以我身为责任者不能迟到。
								 重要な会議だから、責任者の私が遅れていくわけにはいかない。因为是重要会议,所以我...							
														N3_82025-06-01 08:24:06
						48-明天必须做别的工作,所以这项工作没做完就不管了而回家,是不行的。
								 明日はほかの仕事をしなければならないのだから、この仕事をやりかけのまま、帰るわけ...							
														N3_82025-06-01 08:23:52
						49-为了母亲生日,做了一件饱含心意的毛衣。
								 母の誕生日に、心を込めてセーターを編んだ。我用心给妈妈织了一件毛衣作生日礼物。1...							
														N3_82025-06-01 08:23:40
						50-满怀着感激的心情,制作了这张卡片。
								 感謝の気持ちを込めて、このカードを作りました。满怀着感激的心情,制作了这张卡片。...							
														N3_82025-06-01 08:23:22