11-您经过我家附近的时候,请一定顺便到我家来。

お近くにお越しの際には、ぜひわが家にお寄りください。您经过我家附近的时候,请一定...
N2_32025-05-11 20:08:36

12-上个月省亲时,高中的老师拜访了。

先月帰省した際に、高校の先生を訪ねた。上个月回老家时,借机去拜访了高中的老师。3...
N2_32025-05-11 20:07:52

13-因为台风正在临近,明天开始的旅行,虽然遗憾但不得不延期了。

台風が近づいているので、明日からの旅行は、残念だが延期せざるを得ない。因为台风临...
N2_32025-05-11 20:05:42

14-两次同样的错误如果做的话,没注意过不得不说。

2回も同じ間違いをするとは、注意が足りなかったと言わざるをえない。两次都犯了同样...
N2_32025-05-11 20:04:59

15-假如在日本生活的话,就不得不去学汉字。

日本で生活をするのなら、漢字を覚えざるをえない。在日本生活的话,就不得不去学汉字...
N2_32025-05-11 20:04:10

16-现在,数量限定半价销售实施中。因为商品一没就终止,请尽早行动。

現在、数量限定半額セールを実施中。商品がなくなり次第終了しますので、お早めに。现...
N2_32025-05-11 20:03:18

17-检查的结果一知道,我们会马上与您联系。

検査の結果がわかり次第、ご連絡いたします。检查的结果一出来,我们会马上与您联系。...
N2_32025-05-11 20:02:44

18-知道参加者名字之后,您能不能马上告诉我?

参加者の名前がわかり次第、教えていただけませんか。知道参加者名字之后,您能不能马...
N2_32025-05-11 20:02:10

19-由于前几天与您传达日程里有误,所以此次,再次给您联系。

先日お伝えした日程に誤りがありましたので、今回、改めてご連絡を差し上げた次第です...
N2_32025-05-11 20:00:05

20-由于上述情况,(抱歉)决定将下周的员工旅行延期。

以上のような次第で、来週の社員旅行は延期にさせていただきます。由于上述情况,将下...
N2_32025-05-11 19:57:31

分类栏目