11-您经过我家附近的时候,请一定顺便到我家来。
お近くにお越しの際には、ぜひわが家にお寄りください。
您经过我家附近的时候,请一定到我家来玩。
33. ~際は/際に(は)
接续
动词辞书形 + ~
动词た形 + ~
名词+の + ~
说明
“在……时候”;“借……时机”。
N2
わがや①【我が家】<名> 自己的家,我家
おこし⓪【お越し】<复合名词> 来,去;驾临,光临
よる ⓪ 【寄る】 <自五> 接近;偏向;聚集;依靠,凭借;顺便去,顺路到
近くに ,副词
-----------------
“小句(简体形式)+際”,“名词+の際”中的“際”可以替换成“時”(初级第27课)。
“際”可以后续“の”、“に”、“は”等助词。相比而言,“~際”比“~時”正式,而且增添了机会、机遇等语气。
リクルートスーツというのは,希望する会社を訪問する際の服装のことで…
所谓“求职服装”,是指去访问期望就职的公司时所穿的服装 …
スピーチの際の注意点を教えてください。
请告诉我演讲时的注意事项。
上京する際に,友達がお別れ会を開いてくれた。
在去东京前,朋友为我开了欢送会。
グラウンドを使用する際は,事前に申し込まなければならない。
要使用运动场,必须事先申请。
标日中上-13
-------------------
お/ご~いただく是~てもらう、~ていただく的敬语表达,意思是我请别人为我做什么,是我去拜托的。侧重点在于接受的一方。
礼貌程度从低到高:【~てもらう】→【~ていただく】→【お/ご~いただく】
お/ご~くださる是~てくれる、てくださる的敬语表达,意思是别人为我做什么事情,别人主动的。侧重点在于给的一方。
礼貌程度从低到高:【~てくれる】→【~てくださる】→【お/ご~くださる】