1-野餐日的早上,女儿显得非常高兴。刚说完 “我走了”,就跑出了大门。
ピクニックの日の朝、娘はとてもうれしそうにしていた。「いってきます」と言い終わる...
N2_22025-05-11 18:02:27
2-刚乘上电车,门就关上了。
電車に乗るか乗らないかのうちに、ドアが閉まってしまった。刚乘上电车,门就关上了。...
N2_22025-05-11 18:01:59
3-面试时会提什么样的质问 被人打听,,然而那种(丢人)事无论怎么被打听,我也很难以回答别人。
面接試験ではどんな質問が出るのかと聞かれたが、そのようなことを聞かれてもちょっと...
N2_22025-05-11 18:00:35
4-有关劳动条件的变更虽然已经听取了公司方的说明,但我实在难以納得。
労働条件の変更について会社から说明を受けたが、私はどうも納得しかねる。有关劳动条...
N2_22025-05-11 17:59:57
5-对于要望很难满足这个事因为,请见谅。
ご要望には応じかねますので、ご了承ください。我们很难满足您的要求,请见谅。16....
N2_22025-05-11 17:59:15
6-虽说适度的运动有益健康,但是做过度也可能会损坏身体。
適度なスポーツは健康にいいといわれるが、やりすぎると体をこわしかねない。适当的运...
N2_22025-05-11 17:58:38
7-我属于比较健忘的,如果把伞放在这种地方,很可能回去的时候就忘记了。
私は忘れっぽいほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れかねない。我...
N2_22025-05-11 17:57:37
8-老师的講義快结束还没结束的时候,把笔记本和教科书等合上开始整理东西的学生就已经有了。
先生の講義が終わるか終わらないかのうちに、ノートや教科書を閉じて片付けはじめる学...
N2_22025-05-11 17:57:01
9-尽管已经要入秋了,但今天的热度就像是回到了盛夏一般,开了空调的家庭似乎很多。
もう秋になるのに、今日の暑さはまるで真夏に戻ったかのようで エアコン...
N2_22025-05-11 17:56:03
10-得奖的是弟弟虽说,但她高兴的样子就像自己得奖了一样。
賞をもらったのは弟だというのに、彼女の喜ぶ様子は自分が賞をもらったかのようだ。虽...
N2_22025-05-11 17:55:17