当前位置: 首页 N2_4

27-叔叔的提出过的赚钱的事情,感觉像是骗人的。

栏目:N2_4 作者:lee 时间:2025-08-24 16:09:21

叔父の持ち込んだもうけ話は、どうもうそっぽいです。

叔叔说的有关赚钱的事情,感觉像是骗人的。



50. ~っぽい


接续

动词ます形 + ~

い形词干 + ~

名词 + ~


说明

表示有某种感觉或倾向,“看上去……”,“感觉……”;“容易……”。


N2


おじ ⓪ 【伯父·叔父】 <名> 叔,伯,姑父

もうけばなし【儲け話】<名> 赚钱的机会、事儿

もうけ ③ 【儲け】 <名> 利,利润,赚钱,赚头

うそ ① 【嘘】 <名> 谎言;错误;不合适,不合时宜

もちこむ ⓪③ 【持ち込む】 <他五> 携入,带入;提出意见

どうも ①<副·感> 怎么也;总觉得,似乎,好像;很,实在;(用于打招呼或表示感谢、歉意)

阅读:53次

分类栏目