22-此次,承蒙您的款待,十分感谢。
この度、お招きいただきまして、ありがとうございます。
感谢您之前的款待。
134. お/ご~いただく
接续
お+Ⅰ类动词、Ⅱ类动词「ます形」+いただく
ご+Ⅲ类动词词干+いただく
说明
“承蒙您……”,“承请您……”。
是自谦用语的固定表达方式,表示对别人行为的感谢。
(鄙人、小的、下官、不才、晚生...承蒙您....)
N3
このたび②【この度】<代> 这次,这回,此次
まねく ② 【招く】 <他五> 招呼;邀请;招致,引起
いただく ④⓪ 【頂く·戴く】 <他五> 顶,戴,顶在上面;领受,蒙……赐给;
(「食 う」「飲 む」 的谦恭说法)吃,喝,请,给