14-听凭了店员劝诱买了高价的手提包,现在很是后悔。
店員に勧められるままに高価なバッグを買ってしまい、後悔している。
任凭店员推荐买了昂贵的手提包,现在很是后悔。
124. ~まま(に)
接续2
动词られる(受身)+まま(に)
说明2
表示任凭别人摆布,“任凭……”。
注意2
表示处于很被动的立场,没有了自己的主观判断,后项多带有消极的意义。
还可以用「动词受身+が+まま(に)」的形式。
N2
てんいん⓪【店員】<名> 店员
こうかい ① 【後悔】 <名·サ変> 后悔
こうか ① 【高価】 <名·形动> 高价,大价钱
すすめる ⓪ 【勧める】 <他下一> 建议;劝,劝诱
しまい 这里是 しまう 的ます形
しまう ⓪ 【了う/終う】 <補助> 表示完了;表示不希望出现的结果
--------------
受身形也就是我们经常所说的被动句(变形是被动态)。
1.受身形表示人被对方直接地被做动作,这个句型表达就是陈述事实,不带任何感情色彩。
可以写作:「BはAに他动词受身形」
例句:
主动句陈述:先生は学生を褒めました。(站在老师的角度,老师称赞学生。)
被动句陈述:学生は先生に褒められました。(站在学生的角度,学生被老师称赞了。)
2.如果接受动作的人,因这个动作造成消极的影响和主体不满的情绪,我们也会称这种情况为“迷惑の受身”。
一般以物主做主语,即事物所有者在被动句里做主语,事物在句中充当宾语。
会写作「A(动作接受者)はB(动作释放者)にC(主体的所属物)を 他动词受身形 」
例句:
主动句陈述:泥棒は私の財布を盗みました。(站在小偷的角度,小偷偷了我的皮包。)
被动句陈述:私は泥棒に財布を盗まれました。(站在自己的角度,我的皮包被小偷偷了。)
3.如果受身形表示间接被动,那么表示主体受到消极的影响和主体带有不满的情绪。
在这里必须强调的一点是,自动词并没有被动态的用法。
看到自动词的受身形,我们可以联想到这是表示“困扰”。
这种被动句不具有否定形式。值得注意的是,它们并不会把受到什么影响说出来。
一般句型表示为「Bは Aに 自动词被受身形 」
例句:
彼女は車にぶつかられました。
这种情况大多是以「事、物」为主题,那么有两种情况:
1)如果以客观的立场去叙述事实,那么我们就会用到客观事物的受身。这种情况,大多数时候,人物会被省略,且使用受身形来表示。
例句:2020年に東京でオリンピックがは(XXに)行われます。
2)如果被动句在日语运用到公告事物、历史事件、重大发明时,有时动词的主体是特定的,这时动作主题的提示我们会用「によって」,此时我们不能用「に」来替换。
例句:「となりのトトロ」は宮崎駿によって作られました。」