19-不顾变成浑身淋湿,四处寻找离家出走的猫。
びしょ濡れになるのもかまわず、家出した猫を探し回った。
不顾浑身被淋湿,四处寻找离家出走的猫。
125. ~もかまわず
接续
动词普通形 + の + ~
い形普通形 + の + ~
な形普通形 + の + ~
名词普通形 + の + ~
名词 + ~
说明
表示不把某事放在心上,“不顾……”。
N2
いえで⓪【家出】<名·自サ> 离家出走
さがしまわる⑤【探し回る】<自五> 到处寻找,到处搜寻
びしょぬれ⓪【びしょ濡れ】<名·形动> 湿透,濡湿,淋湿
------------------
電気がついていても構わず寝てしまった。
即使开着灯也不在乎地睡着了。
ついていて的原型是付く(つく)。变成ついている,再变成ついていて。意思是“带着”。
あのカップルはところもかまわずべたべたいちゃいちゃしてる。
那对情侣不顾場所,紧贴不离地调情。[名]
隣の人が夜遅いのもかまわず、大きな声で歌いまくってる。しかも、歌が下手すぎる。
隔壁的人也不管多晚,一直大声地唱歌。而且,还超级难听。[ィ形]