21-不能因为只一次被拒绝,就那么轻易放弃。
								 一度ぐらい断られたからといって、そんなに簡単にあきらめないでください。不要因为一...							
														N2_22025-05-11 17:44:00
						22-虽说有大量金钱,挥霍总归是不好的。
								 いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。不管再怎么有钱,挥...							
														N2_22025-05-11 17:43:23
						23-既然一旦答应了,让人认可满意的工作想做。
								 いったん引き受けたからには、納得できる仕事をしたい。既然答应做这项工作,就想把它...							
														N2_22025-05-11 17:42:31
						24-几次讨论后大家决定了。既然已经决定了,就让我们为了成功而努力吧。
								 何回も話し合って皆で決めたことだ。決めたからには成功するように頑張ろう。这是大家...							
														N2_22025-05-11 17:41:40
						25-既然已经约好了,无论有什么事情都必须要遵守。
								 約束したからには、どんなことがあっても守らなければならない。既然已经约好了,无论...							
														N2_22025-05-11 17:40:54
						26-行李箱借出去,(作为回报)请我吃了饭
								 スーツケースを貸すかわりに、食事をごちそうしてもらった。我借行李箱给他,(作为回...							
														N2_22025-05-11 17:38:03
						27-你借了记事本给我,(作为回报),我请你吃午饭吧。
								 ノートを貸してもらったかわりに、昼ごはんをごちそうしよう。你借了笔记给我,(作为...							
														N2_22025-05-11 17:36:52
						28-山田老师的课,作为参加考试的代替,规定小论文提交也行。
								 山田先生の授業は試験を受けるかわりに、レポートを出して もよい  こと...							
														N2_22025-05-11 17:35:39
						29-这份工作稳定,但另一方面给料不怎么高。
								 この仕事は安定しているかわりに、給料があまり高くない。这份工作虽然很稳定,但工资...							
														N2_22025-05-11 17:34:09
						30-通过互联网的普及各种各样的信息可以得到,但另一方面人与人的交流却变少了。
								 インターネットの普及でさまざまな情報が手に入るかわりに、人とのコミュニケーション...							
														N2_22025-05-11 17:32:36