21-就这程度的一次被拒绝虽说,但不能就轻易放弃。
一度ぐらい断られたからといって、そんなに簡単にあきらめないでください。不要因为一...
N2_22025-05-11 17:44:00
22-虽说有大量金钱,挥霍总归是不好的。
いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。不管再怎么有钱,挥...
N2_22025-05-11 17:43:23
23-既然一旦答应了,让人认可满意的工作想做。
いったん引き受けたからには、納得できる仕事をしたい。既然答应做这项工作,就想把它...
N2_22025-05-11 17:42:31
24-(这是)讨论了几次后大家决定下来的事情。既然已经决定了,就让我们为了成功而努力吧。
何回も話し合って皆で決めたことだ。決めたからには成功するように頑張ろう。这是大家...
N2_22025-05-11 17:41:40
25-既然已经约好了,无论有什么事情都必须要遵守。
約束したからには、どんなことがあっても守らなければならない。既然已经约好了,无论...
N2_22025-05-11 17:40:54
26-我借行李箱给他,(作为回报)他请我吃了饭
スーツケースを貸すかわりに、食事をごちそうしてもらった。我借行李箱给他,(作为回...
N2_22025-05-11 17:38:03
27-你借了记事本给我,(作为回报),我请你吃午饭吧。
ノートを貸してもらったかわりに、昼ごはんをごちそうしよう。你借了笔记给我,(作为...
N2_22025-05-11 17:36:52
28-山田老师的课,作为参加考试的代替,小论文提交也行了。
山田先生の授業は試験を受けるかわりに、レポートを出して もよい こと...
N2_22025-05-11 17:35:39
29-这份工作稳定,但另一方面给料不怎么高。
この仕事は安定しているかわりに、給料があまり高くない。这份工作虽然很稳定,但工资...
N2_22025-05-11 17:34:09
30-通过互联网的普及各种各样的信息可以得到,但另一方面人与人的交流却变少了。
インターネットの普及でさまざまな情報が手に入るかわりに、人とのコミュニケーション...
N2_22025-05-11 17:32:36