26-朋友当中,有人说休息天没有工作要做,闲得发慌。
友達の中には、仕事が休みの日はすることがなくて、暇でしょうがないと言う人もいる。
朋友当中,有人说休息天没有工作要做,闲得发慌。
我的朋友圈里也有些人说休息日不工作,闲得发慌。(个人翻译)
61. ~
てしかた(が)ない /
てしようがない /
てしょうがない
接续
动词「て形」+ ~
い形容词词干 + く + て + ~
な形容词词干 + で + ~
说明
“……得不得了”,“非常……”。
注意
用于表达说话人的某种感情、感觉。
主语是第三人称时,要在句末加上「~らしい/そうだ/ようだ」等。
N3
--------------------
しよう⓪【仕様】<名> 方法,办法,做法,规格、标准
惯用语
仕様がない
没有其他办法。
仕様もない
荒谬,愚蠢。无聊。