29-就因为信了他的话,才这么倒霉的。
彼の話を信じたおかげで、ひどい目に遭った。
就因为信了他的话,才这么倒霉的。
11. ~おかげで/おかげだ
接续
动词普通形 + おかげで/おかげだ
い形容词普通形 + おかげで/おかげだ
な形容词词干 + な + おかげで/おかげだ
名词 + の + おかげで/おかげだ
说明
“多亏……才……”,“托……的福”。
表示由于某种原因产生了好的结果。
注意
「~おかげで」有时也可用于不好的结果,
表示反语、挖苦、责难的语气,意思是 “都怪……才……”。
N3
めにあう①【目に遭う】<惯用> 倒霉,吃苦头
しんじる ③ 【信じる】 <他上一> 信仰;相信;信赖
ひどい ② 【酷い】 <形> 残酷,无情;厉害,严重