48-那个岛,随着森林的减少,鸟类和动物的数量也在减少。
その島は、森林の減少に伴って、鳥や動物の数が減ってきている。
随着森林的减少,那个岛上的鸟类和动物的数量也在减少。
105. ~に伴って/に伴い
接续
动词辞书形 + ~
名词 + ~
说明
表示伴随,“随着……”。
注意
属于书面语,表示随着前项发生的变化,连带着发生后项的变化。
「~に伴って/に伴い」用在句中中顿;「~に伴う」后面接名词。
N2
しま ② 【島】 <名> 岛屿
しんりん ⓪ 【森林】 <名> 森林
げんしょう ⓪ 【減少】 <名·サ変> 减少
ともなう ③ 【伴う】 <他五> 伴随;带领;相称
とり⓪【鳥】<名> 鸟,禽;禽肉,禽类的肉,尤指鸡肉
---------------
不完全列举(や)与完全列举(と)
日语并列助词「や」和「と」的核心区别在于前者表示不完全列举(暗示还有其他事物),后者用于完全列举所有项目。
1,列举范围的差异
「や」用于列举部分事物,暗示存在其他未提及的选项,通常与「など」(等等)搭配使用,
例如:
部屋には机や椅子などがあります(房间里有桌子和椅子等)→ 暗示还有其他物品。
「と」则明确列举所有事物,不包含其他内容,
例如:
部屋には机と椅子があります(房间里有桌子和椅子)→ 仅指这两种物品。
2,语法结构的差异
「や」在列举多个事物时,每个并列项之间都需要添加助词(例如:AやBやCなど),
而「と」可在最后一项省略:
りんごやバナナやオレンジを買った(买了苹果、香蕉、橙子等)。
本と雑誌(と)があります(有书和杂志)→ 第二个「と」可省略。
3,使用场景的差异
「や」常见于需要模糊列举或强调多样性的语境(如日常对话、商品介绍)。
「と」多用于正式场合或需要精确表达的书面说明(如法律条文、学术报告)。