37-很多游客来游览是有道理的,确实从山上眺望的景色很美。
多くの観光客が訪れるだけあって、確かに山からの眺めはすばらしかった。
这里不愧是游客云集的地方,从山上眺望的景色的确很美。
40. ~だけあって/だけに/だけのことはある
接续1
动词普通形 + だけあって/だけのことはある
い形普通形 + だけあって/だけのことはある
な形普通形 + な/である + だけあって/だけのことはある
名词普通形 + である + だけあって/だけのことはある
名词普通形 + だけあって/だけのことはある
说明1
“与……相称”,“不愧是……”;“到底没白……”
注意1
表示与其身份、地位、经历等相称,后项对其进行正面的评价。
此时,「だけ/だけあって/だけに/だけのことはある」等几种形式都能使用,常与「さすがに」呼应使用。
N2
ながめ ③ 【眺め】 <名> 眺望,瞭望;景色,风景
おとずれる ④ 【訪れる】 <自下一> 拜访;(季节)到来