21-这个周末的话,我们能够将您订购的商品配送到府上,您觉得如何呢?
今週末ならご注文の品をお宅までお届けできますが、いかがでしょうか。这个周末的话,...
N3_92025-06-01 08:41:42
22-此次,承蒙您的款待,十分感谢。
この度、お招きいただきまして、ありがとうございます。感谢您之前的款待。134....
N3_92025-06-01 08:41:32
23-想承请您把这份文件交给佐藤。
この書類を佐藤さんにお渡しいだだきたいんですが。想拜托您把这份文件交给佐藤。13...
N3_92025-06-01 08:41:23
24-晚生想请中村老师务必出席,已经诚意联系过了。
中村先生にはぜひご出席いただきたく、ご連絡いたしました。晚生想请中村老师务必出席...
N3_92025-06-01 08:41:14
25-承请老师给我写推荐信。
先生に推薦状をお書き願います。承请老师给我写推荐信。135. お/ご~願う接续お...
N3_92025-06-01 08:41:03
26-不好意思,想劳烦您将这个交给社长...
すみません、これを社長にお渡し願いたいですが。不好意思,劳烦您将这个交给社长。1...
N3_92025-06-01 08:40:52
27-下个月的结婚典礼想请您参加,您有空吗?
来月の結婚式にご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか?我想请您参加下个...
N3_92025-06-01 08:40:41
28-学生:“老师,用日语写的文章写完了,能请您帮我看一下我的作文吗?” 老师:“好的,可以啊。”
先生、日本語で文章を書いたんですが、わたしの作文を見ていただけませんか?-- え...
N3_92025-06-01 08:40:30
29-这礼物是想送人的,麻烦您包装一下。
これ、贈り物にしたいんですが、包んでいただけますか。这是送人的礼物,麻烦您包装一...
N3_92025-06-01 08:40:19
30-客人您好,这个盘子您乐意让我撤下去吗?
お客様、このお皿をさげてもよろしいでしょうか。客人您好,这个盘子我可以撤下去了吗...
N3_92025-06-01 08:40:09