21-这个周末的话,我们能够将您订购的商品配送到府上,您觉得如何呢?
								 今週末ならご注文の品をお宅までお届けできますが、いかがでしょうか。这个周末的话,...							
														N3_92025-06-01 08:41:42
						22-此次,承蒙您的款待,十分感谢。
								 この度、お招きいただきまして、ありがとうございます。感谢您之前的款待。134....							
														N3_92025-06-01 08:41:32
						23-想承请您把这份文件交给佐藤。
								 この書類を佐藤さんにお渡しいだだきたいんですが。想拜托您把这份文件交给佐藤。13...							
														N3_92025-06-01 08:41:23
						24-晚生想请中村老师务必出席,已经诚意联系过了。
								 中村先生にはぜひご出席いただきたく、ご連絡いたしました。晚生想请中村老师务必出席...							
														N3_92025-06-01 08:41:14
						25-承请老师给我写推荐信。
								 先生に推薦状をお書き願います。承请老师给我写推荐信。135. お/ご~願う接续お...							
														N3_92025-06-01 08:41:03
						26-不好意思,想劳烦您将这个交给社长...
								 すみません、これを社長にお渡し願いたいですが。不好意思,劳烦您将这个交给社长。1...							
														N3_92025-06-01 08:40:52
						27-下个月的结婚典礼想请您参加,您有空吗?
								 来月の結婚式にご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか?我想请您参加下个...							
														N3_92025-06-01 08:40:41
						28-学生:“老师,用日语写的文章写完了,能请您帮我看一下我的作文吗?” 老师:“好的,可以啊。”
								 先生、日本語で文章を書いたんですが、わたしの作文を見ていただけませんか?-- え...							
														N3_92025-06-01 08:40:30
						29-这礼物是想送人的,麻烦您包装一下。
								 これ、贈り物にしたいんですが、包んでいただけますか。这是送人的礼物,麻烦您包装一...							
														N3_92025-06-01 08:40:19
						30-客人您好,这个盘子您乐意让我撤下去吗?
								 お客様、このお皿をさげてもよろしいでしょうか。客人您好,这个盘子我可以撤下去了吗...							
														N3_92025-06-01 08:40:09